During normal business hours I can provide you with an immediate, non-binding quote free of charge. Documents would need to be submitted for evaluation.
Originals do not need to be submitted. The translation and certification can be based on scanned (via email) or faxed documents. This is the correct official procedure, as the certification also details the form in which the document was presented (e.g. “This document was presented to me as a PDF file…”).
Translations into English and Japanese are carried out by native colleagues.
Payment by bank transfer or PayPal.
It is a global service, because the translations will be sent by post.
The recognition rate for authorities is 100 percent.